By Philomena Dol
Maybrat is a Papuan language that is spoken within the imperative zone of the Bird's Head Peninsula , Papua Province , Indonesia . although it really is one of many better neighborhood languages in Papua Province by way of numbers of audio system, a entire grammar in this language has hitherto now not been published.
This booklet goals to provide an outline of the phonology, morphology and sy n tax of the Maybrat language because it is spoken through the folks of Ayawasi. preferably, this paintings can be utilized as a reference grammar: it supplies information regarding an important structural and typological points of Maybrat. With this in brain, the grammar is stuffed with illustrative examples targeted round contrasts in shape and which means, that are mentioned within the textual content.
Read or Download A Grammar of Maybrat: A Language of the Bird’s Head Peninsula, Papua Province, Indonesia PDF
Best social sciences books
Essays studying either historic and smooth methods to sociological conception
In diesem Buch wird erstmals eine ausgearbeitete Theorie über den Zusammenhang zwischen direktdemokratischen Verfahren und den jeweiligen politischen Systemen, in denen diese vorkommen können, vorgelegt. Die Autorin beantwortet die Frage: Welche direktdemokratischen Verfahren sind mit welchen Typen der Demokratie kompatibel?
- Women and Disability: The Experience of Physical Disability among Women
- Epilepsy: Its Phenomena in Man
- Mapping Appetite: Essays on Food, Fiction and Culture
- Water fit to drink : a guide to the hidden hazards of drinking water and what you can do to ensure a safe, good-tasting supply for the home
- Qsar Es-Seghir. An Archaeological View of Medieval Life
Extra info for A Grammar of Maybrat: A Language of the Bird’s Head Peninsula, Papua Province, Indonesia
This concordance included examples of different sentence types, instances of lexical items that were not yet fully understood, instances of the use of different types of words in natural text, for example demonstratives, question words and so on. The concordance proved practical in elicitation with informants, because all the information in a particular field, plus the source of that information, was easily accessible. For instance, when the function and occurrence of a particular deictic element had to be analysed, examples were taken from the concordance.
Ayawasi [»iso] ‘road, trail’. 21 When [i] vs. [j] and [u] vs. [w] are artificially contrasted, the forms in which a vowel [i]/[u] instead of a semivowel [j]/[w] is realised were rejected (marked ‘*’) by informants. (7) *[iaf] *[»iimp´ra] *[»iuwan] vs. vs. vs. [jaf] [»jimp´ra] [»juwan] /yaf/ /yimpra/ /yuan/ ‘wound’ ‘it is tame’ ‘it is light’ *[»uata] *[»uyo] vs. vs. [»wata] [w´»jo] /wata/ /wyo/ ‘fishtrap’ ‘quickly’ Similarly when a semivowel [j]/[w] instead of a vowel [i]/[u] is realised, the forms are rejected: (8) *[j´n]22 *[j´»ra] *[j´»sç] *[j´»sie] vs.
In trisyllabic words, a secondary stress, marked ‘«’, may be heard on the final syllable. (40) /a|max/ /a|rin/ /si|ro/ /fi|am/ /a|ya/ [»amAx] [»arin] [»siro] [»fijAm] [»aja] ‘house’ ‘situation’ ‘they are tired’ ‘catfish’ ‘water’ (41) /ra|pu|oh/ /i|si|e/ /a|wi|ax/ /a|wi|a/ [»rapu«wçx] [»isi/je] [»awi/jYx] [»awi/ja] ‘forest’ ‘sun’ ‘taro’ ‘who’ The epenthetic vowel [´] cannot receive stress, so it is ‘skipped’ in stress assignment: (42) /t|tor/ /p|fos/ /t|fo/ /f|tax/ /t|xax/ [t´»tçr] [p´»fçs] [t´»fo] [f´»tAx] [t´»xAx] ‘I carry on back’ ‘we are cold’ ‘machete’ ‘it breaks (shell)’ ‘I tear’ In the trisyllabic forms below, the first full vowel is /i/, immediately followed by a semivowel [j].